Lyrics – 不醉不會 Bu Zui Bu Hui

*NOTE: If you will like to share these translations, feel free to and please credit back to this site. Thank you.

Album:Miao Xiao / Insignificance

 

4. 不醉不會 Bu Zui Bu Hui (Not Drunk)

Composer:劉大江

Lyrics:林夕

 

誰無聊拿放大鏡 看風景累不累
Who’s so bored to use a magnifier for scenery, isn’t it tiring?

卻忘記了 看清楚自己是誰
Yet they forgot to take a good look of themselves

我的宇宙輕飄飄 美得搖搖欲墜
My world is treading on air, so beautiful it’s swaying apart

旁人來來去去 像行雲流水
People come and go, like passing clouds and flowing water

模糊糊的視線 不管天色黑不黑
A blurry vision, who cares if it’s nightfall or not

心中沒鬼 就不用處處防備
With a clear conscience, there’s no need to guard against everything

雨濛濛 情深不深 只要醉醺醺的
Romance in the rain, or not, just be tipsy

美不美 只看能否愛得曖昧
Beautiful, or not, depends if you can love ambiguously

 

Oh 不醉 就學不會
Oh not drunk and you’ll never learn

只要我以為 就不是誤會
As long as I assume, it’s not a misunderstanding

誰都是寶貝 有什麼真偽
Everyone’s dear, what’s true and false

什麼是是非 都似是而非
What’s right and wrong, it’s all specious

醉眼看世界 世界隨我陶醉
View the world drunken, and the world will charm along me

 

迷茫茫的天地 沒那麼多對不對
In the vast and hazy universe, there isn’t so many right and wrong

錯不錯 只看心境怎麼描繪
Wrong, or not, depends on how you put things into perspective

我流我的汗水 華麗如天花亂墜
I sweat, so glistening as if it were raining flowers

甜不甜美 誰能代我去品味
Sweet, or not, who can savour in my place?

 

oh 不醉 就學不會
Oh not drunk and you’ll never learn

看的很瑣碎 都沒有所謂
I view everything as trivial; I’m not bothered

看不到命運 只看到紫薇
I don’t see destiny, only crape myrtles

只看到絕色 看不到絕對
I only see the most beautiful colors and not the absolute

最好的滋味 就是耐人尋味
The best taste is a lingering taste

亂紛紛 像一首朦朧詩
Disorderly and chaotic, like an abstruse poem

懵懂懂 才懂得朦朧美
Be muddleheaded, then you’ll appreciate the beauty of obscurity

One Comment

Leave a Reply